[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Re: Мышиная нора



Привет Клейн :))

Это - комментарии к коментариям :)) про мышиную нору :))

Saturday, November 18, 2000, 8:22:31 PM, you wrote:


>> Мышиная нора
>> После великого переселения народов, я имею ввиду переезд команды ЗенРу в
>> одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем уголке и
>> прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
>> В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими рабочими местами
K> Й
>> что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
>> Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
>> Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена множеством
K> звуков.
>> Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы думаете -
K> мгновенно
>> оказалась в мышиной норе. Вот по полу прошуршал мышиный хвостик, потом
>> застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест бумаги, хруст
>> соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
>> Это было так классно! И что самое главное, через звуки я услышала и
K> увидела
>> жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную смыслом.
>>
>> Вот!
>> Написала :))))))

K> ОК. :))) Спасибо.
K> Теперь - мои комментарии.

>> Мышиная нора
>> После великого переселения народов,

K> "великое переселение народов" - штамп. Штампов в речи - устной, письменной -
K> быть не должно. Употребление штампов - это разновидность стеснительноси.
K> Стеснительности быть не должно. Ну, у стремящегося к просветлению... :)))
K> "Ученый стыдящийся своей бедной одежды - о чем тут еще говорить?" (с)
K> Кофуций. Здесь - в том числе и том, о чем я. :)))

Да, верно, штамп. Штампами иногда пользуются не от стеснительности, а
от простого неумения найти свои слова, это скорее боязнь делать
самому. Хотя... Иногда и стеснительность.

>> я имею ввиду переезд команды ЗенРу в
>> одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем уголке

K> "уголке" - опять боимся-кокетничаем? Опять стеснительность? Мысли
K> стремящегося к просветлению, включая слова и эпитеты, - должны быть дубовыми
K> как шпалы! Стальными как рельсы! И легкими как паровоз на воздушной
K> подушке! - "уголке..."

Этот комментарий по-моему лишний, поскольку слово "уголке" достаточно точно
отражает смысл ощущений человека в помещении.
>> Й
>> прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
>> В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими рабочими местами
K> Й
>> что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
>> Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
>> Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена множеством
K> звуков.
>> Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы думаете -
K> мгновенно
>> оказалась в мышиной норе.

K> 1. Многословие.
K> 2. опять "тихонько"!... - Это ты, жаба, - "тихонько"! Поэтому ты пишешь,
K> чувствуешь, видишь и выражаешься так, таким словом - "тихонько"! "Уголок",
K> "тихонько" - такой мир тебе нужен, корова? Счас поставлю это письмо на
K> конференцию.

Э-э-э... "человек восемь" - многословие, ненужная ссылка на возможную
неточность, боязнь ошибиться и что-то еще, но слово "тихонько"
передает окраску ощущений человека. Если его убрать - меняется окраска
предложения.

K> 3. Чего-то еще, но забыл пока. :)))))

>> Вот по полу прошуршал мышиный хвостик, потом
>> застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест бумаги, хруст
>> соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
>> Это было так классно! И что самое главное, через звуки я услышала и
K> увидела
>> жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную смыслом.

K> Ну, неважно... :))) - должно быть так: ....Да, забыл. - Вынося в заголовок
K> эти слова, ты раскрываешь тайну, снижаешь драматический эффект многократно.
K> :))))) Итак.
K> Должно быть так:

K> /////////////

K> Переезд ЗенРу в одну комнату - завершен!

K> ЗенРу. Копъютеры. В комнате - человек восемь. Все что-то делают. Я - тоже.
K> Вдруг - так получилась - я впускаю в себя звуки, звуки комнаты... И
K> мгновенно! - мгновенно оказываюсь! - ууууу!... ух ты!... - в мышиной норе! -
K> ...Шорох бумаги, топот лапок по полу, сопение, попискивание...
K> ...команда ЗенРу ...топот лапок ...попискивание... :))))

Клейн, а где красота? Та красота, что была в исходном произведении,
легкое ломкое очарование и то, что отличает ма-а-аленькое литературное
произведение (пусть с массой недостатков) от строчки в сводке
новостей. Конус... Круг... Треугольник... Проекции выбираются осознано
(жаль не знаю человека лично) или не осознано. Если не осознано - ты
прав, но вдруг осознано, тогда вполне можно и "тихонько" и "уголок".

Пока
Алексей (asd)




Home | Date Index | Thread Index | Author Index

Klein-by Mailing List Archive
November 2000