[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

AX Re: Цель vs. Средства Re: Re : Мышиная нора



Здравствуйте!:))
Здравствуй, Алексей.

Значит, ты участвуешь в совещаниях у Клейна? :)))
А-га...
Впрочем, какая мне разница? :)))))

(см. ниже)

----- Original Message -----
From: Alexey Hodkov <alexh@rt.mipt.ru>
To: <klein-by@egroups.com>
Sent: Monday, November 20, 2000 6:42 AM
Subject: Re: Цель vs. Средства Re: Re: Мышиная нора


> Всем привет :-)))
>
> ----- Original Message -----
> From: Сергей Кондратюк <kindrat@mail.ru>
> To: <klein-by@egroups.com>
> Sent: Sunday, November 19, 2000 5:48 PM
> Subject: Цель vs. Средства Re: [klein-by] Re: Мышиная нора
>
>
> > Здравствуйте!:))
> >
> > Здравствуй, Клейн.
> >
> > Это ты писал?
> >
> > > > > Общий принцип китайских стратагем -- "Цель оправдывает средства".
> > >
> > > Наиболее губительный принцип для всего живого, тонкого, настоящего,
> > > единственного настоящего. Полностью противопололожен принципу
недеяния.
> > > Принцип "Цель оправдывает средства", применяемый наиболее тупыми
> > > представителями человечества, ведет к экспоненциальному нарастанию
> > энтропии
> > > (хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого) на каждом шаге его
> > > применения. Неведение, напомню, является одним из трех главных
> "буддийских
> > > ядов". Привет! Клейн. :)))))))))))))
> > >
> >
> > А что же на практике?
> >
> > Девушка выразила, как могла, то, что у нее в душе "живого, тонкого,
> > настоящего, > единственного настоящего" (да еще ты ведь сам ее попросил
> > написать!), а ты взял да и плюнул туда, а затем выставил картину Таниной
> > души со своим плевком на всеобщее обозрение. Да, конечно, просветление
> Тани
> > вкупе со всеми нами - такая высокая цель, что ее не заляпать грубостью,
> > подлостью и злоупотреблением доверием - так ты думаешь? Прочти еще раз
> > ВСЛУХ, ПРЯМО В НОРКЕ:
> > "> Принцип "Цель оправдывает средства", применяемый наиболее тупыми
> > > представителями человечества, ведет к экспоненциальному нарастанию
> > энтропии
> > > (хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого) на каждом шаге его
> > > применения. "
> >
> > За всех не скажу, а у меня все это ("энтропии (хаоса, кармы, черноты,
> грязи,
> > губления живого)") возрасло после прочтения твоего ответа. Проще говоря,
С
> > потерял на этом энергию. Но это уже мои проблемы.
> >
> > ВсЈ.
> >
> > у.
>
> "ТРАГЕДЬ
> (пиеса)
>
> На сцене стоит Обладатель первой логики. Дурак дураком. Лоб
> сморщен. Мимо
> проходит Будда.
>
> Обладатель первой логики:
>
> - Правильно дзенствующий, правильно дзенствующий... - Что такое
> правильно
> дзенствующий? Правильно дзенствующий - это абсурд. Что такое,
> вообще, правильно?
> По сравнению с чем правильно?
>
> Будда (остановившись):
>
> - Благородный восмеричный путь - это правильная решимость,
> правильная речь,
> правильное действие, правильный образ жизни, правильное усилие,
> правильная
> осознанность, правильное сосредоточение...
>
> Будда уходит.
>
> На сцене продолжает стоять дурак дураком Обладатель первой
> логики... Сморщив
> лоб.
>
> Занавес " (с) ДзенХелп.
>

Вопрос. Будда давал определение "Вторая логика - это ......."?
Если да, то где об этом "........" можно почитать?

> Почему опять "взамиооднозначное соответствие" ?
>
> Да, "Цель оправдывает средства" - " Наиболее губительный принцип для
всего
> живого, тонкого, настоящего, единственного настоящего. Полностью
> противопололожен принципу недеяния."
>
> Что же касается Клейновских комментариев к Таниному письму,
> значит тогда так нужно было :-)

Я ожидал такого ответа: "ЗНАЧИТ ТОГДА ТАК НУЖНО БЫЛО". Спасибо. Теперь есть
повод обсудить это.

1) "Значит тогда так нужно было" есть выраженный другими словами принцип
"Цель оправдывает средства": "Моя высокая цель оправдывает мои средства,
которые вы, может быть, поймете с моей помощью когда-нибудь". Выйди
как-нибудь к НЕпамятнику дзержинскому (или где там у вас коммунисты
собираются), и ты пару раз услышишь фразу "Значит тогда так нужно было" в
связи с репрессиями, коллективизацией и пр.

2) "Значит ТОГДА так нужно было". Это ("ТОГДА") - просто лицемерие. Манера
Клейна вести беседу - с оскорблениями, грубостью, намеками ("Прекратит
засорять (или как правильно писать?) эфир!" (с) Клейн) - это скорее ВСЕГДА,
чем ТОГДА. То есть это не единичный прием, призваный помочь в конкретных
обстоятельствах - это СТИЛЬ ЖИЗНИ. Кому-то это может нравиться, но
объективно это "ведет к экспоненциальному нарастанию> > энтропии> > >
(хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого)". Грубые слова несут грязную
энергию, независимо от того, насколько просветлен тот, кто их произносит. А
нравится читать это тому, кто сам содержит похожую энергетику. Сожалею, если
кто принял на свой счет, но это такой закон природы: "Подобное притягивает
подобное".

> Кстати, письмо до конца дочитал?

Дочитал, дочитал, "ключевые слова" видел. Бьет, потому что любит:))) Но если
читать ЭТО письмо Клейна как литературное произведение, то я предпочту
маркиза де Сада.

> Там ключевые слова
> "Привет!
> Люблю!
> Клейн." :-))))
>
> А еще вспомнилось вот что: на одном совещании Клейн за что-то ругал
Лотоса,
> а потом сказал "... камень в твой огород, Лотос...",

Ага - штамп!:))) У Клейна! В устной речи! В угол на 30 минут.:))))) Ил-ли в
у-го-лОк!:)))))))))

Знаешь, Алексей, такой анекдот?
Диалог в больнице:
- Простите, вы врач?
- Нет, я больной. Просто я работаю врачом.

> а Лотос ему : "Камень? В мой ? Огород? Ты, видимо, промохнулся..."
> или что-то в этом духе. А все почему ? А потому что у Лотоса есть
> огородный камнеотвод. Надо бы и мне такой заиметь :-)
> И тебе, Сергей, наверное тоже... Тогда энергия теряться не будет :-)
>

Спасибо, начал выращивать:))). Вот, "пиеса" уже пролетела мимо моего
огорода.:)))
(С кем поведешься, Алексей, от того и наберешься. Это не штамп - это
пословица. Вот и ты, вполне доброжелательный человек, начал письмо с того,
что попытался навесить мне ярлык в оскорбительной (как ты, наверное, думал)
манере. А зачем еще было вытаскивать эту туфту с сайта? Но я не в обиде - я
же сказал, что мимо:))) )

Будьте здоровы!
Сергей.

===============================================================


> Кстати, перечитывал ДзенХелп, так вот, в 22-м номере - грубейшее
> нарушение авторских прав. Строки "Девочка с глазами из самого синего
> льда..." и т.д. принадлежат Сплину :-)))) Если не ошибаюсь.
> Кстати, надо бы ссылки переделать... Чтобы указывали правильно.
>
> Привет всем!
>
> ==============================================================
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Klein <klein@zen.ru>
> > To: Kurenkova Tatjana <tatjana@zen.ru>
> > Cc: klein-by <klein-by@egroups.com>
> > Sent: Saturday, November 18, 2000 7:22 PM
> > Subject: [klein-by] Re: Мышиная нора
> >
> >
> > > Привет! :)))))
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Kurenkova Tatjana <tatjana@zen.ru>
> > > To: Klein <Klein@zen.ru>
> > > Sent: Saturday, November 18, 2000 7:35 PM
> > > Subject: Мышиная нора
> > >
> > >
> > > > Мышиная нора
> > > > После великого переселения народов, я имею ввиду переезд команды
ЗенРу
> Ч
> > > > одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем
> уголке
> > Й
> > > > прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
> > > > В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими рабочими
> > местами
> > > Й
> > > > что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
> > > > Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
> > > > Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена множеством
> > > звуков.
> > > > Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы думаете -
> > > мгновенно
> > > > оказалась в мышиной норе. Вот по полу прошуршал мышиный хвостик,
потом
> > > > застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест бумаги,
> хруст
> > > > соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
> > > > Это было так классно! И что самое главное, через звуки я услышала и
> > > увидела
> > > > жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную
> смыслом.
> > > >
> > > > Вот!
> > > > Написала :))))))
> > >
> > > ОК. :))) Спасибо.
> > > Теперь - мои комментарии.
> > >
> > > > Мышиная нора
> > > > После великого переселения народов,
> > >
> > > "великое переселение народов" - штамп. Штампов в речи - устной,
> > письменной -
> > > быть не должно. Употребление штампов - это разновидность
стеснительноси.
> > > Стеснительности быть не должно. Ну, у стремящегося к просветлению...
> :)))
> > > "Ученый стыдящийся своей бедной одежды - о чем тут еще говорить?" (с)
> > > Кофуций. Здесь - в том числе и том, о чем я. :)))
> > >
> > > > я имею ввиду переезд команды ЗенРу в
> > > > одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем
> уголке
> > >
> > > "уголке" - опять боимся-кокетничаем? Опять стеснительность? Мысли
> > > стремящегося к просветлению, включая слова и эпитеты, - должны быть
> > дубовыми
> > > как шпалы! Стальными как рельсы! И легкими как паровоз на воздушной
> > > подушке! - "уголке..."
> > >
> > > > Й
> > > > прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
> > > > В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими рабочими
> > местами
> > > Й
> > > > что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
> > > > Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
> > > > Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена множеством
> > > звуков.
> > > > Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы думаете -
> > > мгновенно
> > > > оказалась в мышиной норе.
> > >
> > > 1. Многословие.
> > > 2. опять "тихонько"!... - Это ты, жаба, - "тихонько"! Поэтому ты
пишешь,
> > > чувствуешь, видишь и выражаешься так, таким словом - "тихонько"!
> "Уголок",
> > > "тихонько" - такой мир тебе нужен, корова? Счас поставлю это письмо на
> > > конференцию.
> > > 3. Чего-то еще, но забыл пока. :)))))
> > >
> > > > Вот по полу прошуршал мышиный хвостик, потом
> > > > застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест бумаги,
> хруст
> > > > соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
> > > > Это было так классно! И что самое главное, через звуки я услышала и
> > > увидела
> > > > жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную
> смыслом.
> > >
> > > Ну, неважно... :))) - должно быть так: ....Да, забыл. - Вынося в
> заголовок
> > > эти слова, ты раскрываешь тайну, снижаешь драматический эффект
> > многократно.
> > > :))))) Итак.
> > > Должно быть так:
> > >
> > > /////////////
> > >
> > > Переезд ЗенРу в одну комнату - завершен!
> > >
> > > ЗенРу. Копъютеры. В комнате - человек восемь. Все что-то делают. Я -
> тоже.
> > > Вдруг - так получилась - я впускаю в себя звуки, звуки комнаты... И
> > > мгновенно! - мгновенно оказываюсь! - ууууу!... ух ты!... - в мышиной
> > норе! -
> > > ...Шорох бумаги, топот лапок по полу, сопение, попискивание...
> > > ...команда ЗенРу ...топот лапок ...попискивание... :))))
> > >
> > > //////////////
> > >
> > > Темп должен быть. Контрастность. Это дает неразжиженность.
> > >
> > > Привет!
> > > Люблю!
> > > Клейн.




Home | Date Index | Thread Index | Author Index

Klein-by Mailing List Archive
November 2000